Scythe logo Scythe home page

Fórum » Sátánizmus: filozófia és gyakorlat a Sátáni Biblia szerint

Vá: A Sátáni Biblia magyar létjogosultsága

2010-05-11 19:58:25

SlyZero

Regisztrált: 2008. december 29.

Üzenetek: 217

Csoport: tag

Ez egyszerű pszichológia. Egy idegen nyelven minden sokkal érdekesebben hangzik, mint a saját anyanyelveden. Ezért használnak például előszeretettel holt nyelveket mágikus (vagy annak beállítandó) rituálékon, istentiszteleteken.

Vá: A Sátáni Biblia magyar létjogosultsága

2010-07-25 16:00:06

Kitti

Regisztrált: 2010. április 4.

Üzenetek: 55

Csoport: tag

Örülök, hogy nincs hivatalos magyar fordítása a TSB-nek és remélem nem is lesz. 20.-án megérkezett a saját példányom, a Pendragontól rendeltem meg és boldogan láttam neki az olvasásnak. Egyrészt felfedeztem, hogy jóval bővebb a passzív angol szókincsem, mint gondoltam előzőleg. Olvasmányos és érthető a szöveg, megnyerő LaVey fogalmazási stílusa. Eljutottam Lucifer könyvéig, amikor az újdonság varázsa alól felszabadulva az mondtam magamnak, hogy nem nagyjából akarom érteni, hanem pontosan akarom érteni és nekiláttam a fordításnak. A TSB-t lefordítani kár, mégis ezt teszem, mert nem angol anyanyelvűnek születtem. A fordítás szükségtelenül ferdítés, mert amit angolul leírva látok, és a szavakat megértve felfogok, az tükrözi legpontosabban, amit LaVey ki akart fejezni, pontosabban közölni. (Ennek tükrében úgy gondolom, hogy majd a mágikus tetteimet is angolul fogom végrehajtani.) Ez a másrészt. Minderre az első oldal leferdítése után jutottam. És fontosnak tartom közölni, hogy megvan a könyv, és buzgón olvasom és lelkesen képzem magam!

Vá: A Sátáni Biblia magyar létjogosultsága

2012-01-14 09:51:13

Narayan

Regisztrált: 2012. január 13.

Üzenetek: 4

Csoport: tag

Lehet ki fogtok nevetni de engem évekig próbáltak az iskolában angolra tanítani de rá sem hederítettem, így nem is sok maradt meg bennem belőle, viszont nem rég amióta a témában érdekelt angol nyelvű könyvek kezdtek el komolyan foglalkoztatni beiratkoztam egy angol tanfolyamra. Vicces hogy amugy rá se bagóztam de persze a sátánizmusért meg képes vagyok eljárni angolozni. Erről az jut eszembe hogy tudj nevetni magadon is ha kell

Vá: A Sátáni Biblia magyar létjogosultsága

2012-03-02 18:43:28

Red Silk

Regisztrált: 2008. november 3.

Üzenetek: 130

Csoport: tag

Az én angol tanulásom is hasonló okokból fejlődött olyan gyorsan (és a Satannetről a barátaimmal naponta levelezek angolul, így még ha lustább napom van is, akkor is kénytelen vagyok szinten tartani magamat).
A TSB -re meg mostanában a lehető legnagyobb szükségem van, olyan aktuális helyzetben vagyok. Szerintem, ha korábban kapok rá lehetőséget és megvettem volna 16 évesen, sokkal jobb karrier, -továbbtanulási döntéseket hoztam volna. Most meg nem győzöm helyrehozni, bepótolni mindazt, amit elmulasztottam kb. 6 éves koromtól 24 -ig... de tényleg.

Vá: A Sátáni Biblia magyar létjogosultsága

2012-04-19 22:20:58

Idunlilith999

Regisztrált: 2011. október 9.

Üzenetek: 30

Csoport: tag

A németeknél viszont van hivatalos fordítás, Die Satanische Bibel néven
[www.amazon.de]
Mivel itthon is vannak kiváló fordítók, nem értem, mégis mi az akadálya. természetesen semmiféle new ages és egyéb "vallásos" művekkel foglalkozó kiadóra gondolnék, hanem egy igazi, komolyan vehetőre, mint pl. az Európa Könyvkiadó.
Viszont ismerve az itthoni -nem kevésbé elmaradott hozzáállást és a sátánizmusban még mindig sötétséget látó valamint azt magával a "Gonosszal" azonosító, babonás gondolkodásmódot, ez valószínű sosem fog megvalósulni.

Sajnos, a magyar eléggé ritkán beszélt nyelvnek számít (az angolhoz és a kínaihoz képest, például), valamint elszigeteltnek is vehetjük.
Azt viszont jó ötletnek tartom, hogy egy szakértő átnézze, nehogy még véletlenül is téves információ kerüljön bele a könyvbe.

Tényleg nem a lustaság, mert az angol nyelv valóban könnyű, de ha már van német fordítás, miért ne lehetne egy HIVATALOS magyar is